<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">


















<channel><category>SMS GupShup</category><title><![CDATA[ENGLISHWORLD's SMS GupShup]]></title><description><![CDATA[Powered by Webaroo]]></description><link>http://www.smsgupshup.com/groups/ENGLISHWORLD</link><language>en-us</language><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 18:54:15 +0530</pubDate><lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 18:54:15 +0530</lastBuildDate><ttl>120</ttl><image><url>http://resource.smsgupshup.com/webimages/entity/11/601/11601865_1222339188222.png</url><title>SMS GupShup-ENGLISHWORLD</title><link>http://www.smsgupshup.com/groups/ENGLISHWORLD</link></image><item><description><![CDATA[To get news about books in Malayalam, sms JOIN BOOKSWORLD to 9x 2195x 9x 2195.
News about Malayalam&English books reaches ur mobile free.<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 4 hours ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 14:14:14 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329122654556</guid></item><item><description><![CDATA[INVALUABLE looks like the opposite of VALUABLE. But both mean the same.<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 6 hours ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 12:13:11 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329115391814</guid></item><item><description><![CDATA[Teacher asked class to use FASCINATE in sentence. One wrote: "I had nine buttons on my jacket but could only FASTEN EIGHT."<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 9 hours ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 09:11:51 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329104511700</guid></item><item><description><![CDATA[DANGEROUS WORDS IN ENGLISH (Malayalam) by O.Abootty
Vila:Rs55
Pustakam VPP vazhi vendavar 980x95x70x248-il vilikkuka.<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 9 hours ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 09:03:41 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329104021118</guid></item><item><description><![CDATA[HOW'S YOUR FATHER=1. achanu sukhamaano 2. laingikavezhcha (s+e+xual inter+course)
[From DANGEROUS WORDS IN ENGLISH]<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 1 day ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 12:51:53 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329031313840</guid></item><item><description><![CDATA[Pustaka vila Money Order/DD/Kannuril maaravunna cheque aayi ayakkuka. VPP vendavar vilikkuka: 980x957x024x8. Mobile number koodi ariyikkanam<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 1 day ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 12:51:28 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329031288018</guid></item><item><description><![CDATA[O.Abootty-yude DANGEROUS WORDS IN ENGLISH (Malayalam edn) purathirangi. Vila:Rs55. Postage free. 
alfa one Publishers, Fort Road, Kannur-1<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 1 day ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 12:51:10 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329031270660</guid></item><item><description><![CDATA[If you feel UNDER THE WEATHER, you feel slightly ill: She's feeling a little under the weather, so she won't come to the party.<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 1 day ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 09:02:44 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1329017564929</guid></item><item><description><![CDATA[CENSER: incense vessel
CENSOR: official who can suppress part/whole of a film etc
CENSURE: to blame
SENSOR: a signal detecting device<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 2 days ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sat, 11 Feb 2012 18:42:19 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1328965939710</guid></item><item><description><![CDATA[GOOSE (=bird) has the plural GEESE; GOOSE (=an old name for a tailor's smoothing iron) has the plural GOOSES. Pl. of MONGOOSE is MONGOOSES.<br/><span style="font:0.8em;">ENGLISHWORLD - 2 days ago</span><br/><br/>]]></description><pubDate>Sat, 11 Feb 2012 15:21:16 +0530</pubDate><guid isPermaLink="false">1328953876102</guid></item></channel>
</rss>

